İngiliz Dili ve Edebiyatı(İngilizce) | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | UEC102 | ||||||||
Ders İsmi: | Arabic | ||||||||
Ders Yarıyılı: | Bahar | ||||||||
Ders Kredileri: |
|
||||||||
Öğretim Dili: | İngilizce | ||||||||
Ders Koşulu: | |||||||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||||||
Dersin Veriliş Şekli: | |||||||||
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi MERYEM MENEKŞE | ||||||||
Dersi Veren(ler): |
|
||||||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Ortak ders olan Arapça dersi, Arapça dilinin tarihini, Türkçe ile ilişkisini, öğrencilere temel seviyede kelime bilgisi vermeyi, bunlarla kurallı cümleler kurabilmeyi ve temel anlamda kendilerini ifade edebilmelerini amaçlar. |
Dersin İçeriği: | Dinleme - Anlama çalışmalarına ağırlık veren bu derste öğrencilerin, kullanılan kaynak kitabın yanı sıra ekstra materyaller yardımı ile kendilerini Arapça olarak ifade edebilme yeteneklerini geliştirmeleri amaçlanmıştır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
Ders Notları / Kitaplar: | |
Diğer Kaynaklar: | Kaynakçalar: 1. Arapça Fiil Cümlesi ve Karşıtsal Çözümlemesi, Candemir Doğan, İstanbul Aydın Üniversitesi Yayınlar 2017 İstanbul. 2. Arapça İsim Sıfat Tamlamaları ve İsim Cümlesi Kurulumu, Candemir Doğan, Ensar Neşriyat, 2012 İstanbul. 3. Arapça İsim Cümlesini Yeniden Yapılandıran Amiller, Candemir Doğan, Ensar Neşriyat, 2012 4. Arapça İsim Cümlesi ve Karşıtsal Çözümlemesi, Candemir Doğan, Kesit Yayınları, 2014 İstanbul 5. Silsiletu'l-Lisan” Arapça öğretim seti, (Arapçaya Giriş 1-2, Başlangıç Seviyesi 1-2, Orta Seviye),Akdem Yayınları,2013 6. Arapça Günlük İfadeler, Hazırlayan: Hüseyin Günday, Şener Şahin ve Cüneyt Şimşek, Alfa Aktüel Yayınları,2012 7. Uygulamalı Basın Arapçası, Nurettin Ceviz, Elif Yayınları, 2010 8. Alfabetik Türkçe- Arapça / Arapça- Türkçe Sözlük, Kadir Güneş, Mektep Yay, 2011 |
Ders Öğrenme Kazanımları | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Edebi türler, kavramlar ve terimler ile ilgili yeterli bilgiye sahip olmak ve edebi, eleştirel, tarihsel ve dilbilimsel yaklaşımları metin çözümlemede kullanabilmek. | ||||||||||||||
2) İngilizce'nin ses bilimi, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavramış olmak. | ||||||||||||||
3) Alanla ilgili sözlü ve yazılı sunumlar hazırlayıp sunacak donanımı sağlamak. Bu aktarım için zengin sözcük dağarcığına, doğru ifade ve söylem becerisine sahip olmak ve yazım kurallarına hakim olmak. | ||||||||||||||
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak edebi metinleri yorumlayabilmek, değerlendirmek, dil çözümlemeleri yapabilmek, araştırmaya ve kanıtlara dayalı yorumlar ve çıkarımlar üretmek. | ||||||||||||||
5) Dil, din, toplumsal cinsiyet, kültürel ve cinsel kimlikler ve farklılıklar gibi unsurların farkında olan ve bunları sorgulayan bir dünya görüşü edinmiş olmak. | ||||||||||||||
6) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal bilgilerini edebi metinlerde ve ilgili alanlarda ileri düzeyde kullanır | ||||||||||||||
7) Çeşitli akademik kaynaklardan yararlanarak araştırma makalesi ve tez gibi metinleri yazma becerisi kazanmış olmak. | ||||||||||||||
8) Her yüzyılda toplumun nasıl şekillendiğini görmek, toplumsal yaşama uyum ve etik kurallara göre davranma konusunda örnek olacak modelleri kazanmak. | ||||||||||||||
9) Alanın temel bilgilerine, güncel bilgi ve ileri düzeydeki uygulama bilgilerine bir arada sahip olmak | ||||||||||||||
10) Alanı ile ilgili çalışma ve kaynakları okuyup anlayarak Türkçeye aktarabilmek | ||||||||||||||
11) Kültür ve edebiyatın kazandırdığı bilgi birikimini, iletişim becerilerini, eleştirel bakış açısını ve esnekliği yaşamın diğer alanlarına (öğretmenlik, rehberlik, çevirmenlik, uluslararası ilişkiler, editörlük, vd.) aktarabilmek. | ||||||||||||||
12) İngiliz Edebiyatı, kültürü ve tarihinin yanı sıra Amerikan Kültürü ve Amerikan Edebiyatı, Amerikan tarihini de özümsemek. | ||||||||||||||
13) Alan ile ilgili popüler konuları topluma iletebilme ve toplumu bilgilendirme yetkinliğine sahip olur | ||||||||||||||
14) İleri düzeyde alan bilgisi edinerek kuramsal çalışmaları izleyebilmek ve meslektaşlarıyla iletişim kurabilmek ve yurt dışı projelerinde görev alabilmek. | ||||||||||||||
15) Kamu alanında ve özel sektörde çalışmak için gereken dil hakimiyetine, araştırma ve iletişim becerilerine ve güçlü bir genel kültüre sahip olmak. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Edebi türler, kavramlar ve terimler ile ilgili yeterli bilgiye sahip olmak ve edebi, eleştirel, tarihsel ve dilbilimsel yaklaşımları metin çözümlemede kullanabilmek. | |
2) | İngilizce'nin ses bilimi, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavramış olmak. | |
3) | Alanla ilgili sözlü ve yazılı sunumlar hazırlayıp sunacak donanımı sağlamak. Bu aktarım için zengin sözcük dağarcığına, doğru ifade ve söylem becerisine sahip olmak ve yazım kurallarına hakim olmak. | |
4) | Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak edebi metinleri yorumlayabilmek, değerlendirmek, dil çözümlemeleri yapabilmek, araştırmaya ve kanıtlara dayalı yorumlar ve çıkarımlar üretmek. | |
5) | Dil, din, toplumsal cinsiyet, kültürel ve cinsel kimlikler ve farklılıklar gibi unsurların farkında olan ve bunları sorgulayan bir dünya görüşü edinmiş olmak. | |
6) | Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal bilgilerini edebi metinlerde ve ilgili alanlarda ileri düzeyde kullanır | |
7) | Çeşitli akademik kaynaklardan yararlanarak araştırma makalesi ve tez gibi metinleri yazma becerisi kazanmış olmak. | |
8) | Her yüzyılda toplumun nasıl şekillendiğini görmek, toplumsal yaşama uyum ve etik kurallara göre davranma konusunda örnek olacak modelleri kazanmak. | |
9) | Alanın temel bilgilerine, güncel bilgi ve ileri düzeydeki uygulama bilgilerine bir arada sahip olmak | |
10) | Alanı ile ilgili çalışma ve kaynakları okuyup anlayarak Türkçeye aktarabilmek | |
11) | Kültür ve edebiyatın kazandırdığı bilgi birikimini, iletişim becerilerini, eleştirel bakış açısını ve esnekliği yaşamın diğer alanlarına (öğretmenlik, rehberlik, çevirmenlik, uluslararası ilişkiler, editörlük, vd.) aktarabilmek. | |
12) | İngiliz Edebiyatı, kültürü ve tarihinin yanı sıra Amerikan Kültürü ve Amerikan Edebiyatı, Amerikan tarihini de özümsemek. | |
13) | Alan ile ilgili popüler konuları topluma iletebilme ve toplumu bilgilendirme yetkinliğine sahip olur | |
14) | İleri düzeyde alan bilgisi edinerek kuramsal çalışmaları izleyebilmek ve meslektaşlarıyla iletişim kurabilmek ve yurt dışı projelerinde görev alabilmek. | |
15) | Kamu alanında ve özel sektörde çalışmak için gereken dil hakimiyetine, araştırma ve iletişim becerilerine ve güçlü bir genel kültüre sahip olmak. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Toplam | % | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 0 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % | |
Toplam | % |