Tarih
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: HIS209
Ders İsmi: Paleografya I
Ders Yarıyılı: Güz
Ders Kredileri:
Teorik Pratik Laboratuvar AKTS
3 0 0 6
Öğretim Dili: Türkçe
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Zorunlu
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Prof. Dr. M.METİN HÜLAGÜ
Dersi Veren(ler): Prof. Dr. M.METİN HÜLAGÜ
Dr. Öğr. Üyesi ERALP YAŞAR AZAP
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Osmanlı yazışma yöntemlerin ve burada kullanılan terimler ve kavramların öğrenilmesidir.
Dersin İçeriği: Osmanlı diplomatik dilinin kavranması ve araştırmalarda kullanılmasıdır.

Öğrenme Çıktıları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Çıktıları
1 - Bilgi
Kuramsal - Olgusal
1) Tarih ve kültür tarihi ile ilgili kaynakları, eser sahiplerini tanımak
2 - Beceriler
Bilişsel - Uygulamalı
1) Matbu ve el yazısı metinler okumak.
2) Okunulan metinlerden bilgi çıkarmak.
3 - Yetkinlikler
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Öğrenme Yetkinliği
Alana Özgü Yetkinlik
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Diplomatik (belge ilmi) Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I, Kesit Yayınları, İstanbul, 2010
2) Osmanlı diplomatiğinin doğuşu Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 2016 -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi Metinleri II, İstanbul, 2015
3) Yazışmalarda kullanılan belgelerin malzemeleri -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 2016 -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi Metinleri II, İstanbul, 2015
4) Aklam-ı Sitte -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 2016 -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi Metinleri II, İstanbul, 2015
5) Diğer Yazılar -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 2016 -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi Metinleri II, İstanbul, 2015
6) Vakfiyelerin diplomatik açıdan incelenmesi Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 2016 -Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi Metinleri II, İstanbul, 2015
7) Alıştırmalar Yılmaz Kurt, Muhammet Ceyhan. Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası, Akçağ Yayınları, Ankara, 2012
8) Ara Sınav
9) Fermanların özellikleri ve sahte fermanların ayırt edilmesi Yılmaz Kurt, Muhammet Ceyhan. Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası, Akçağ Yayınları, Ankara, 2012
10) Fermanların özellikleri ve sahte fermanların ayırt edilmesi ile ilgili örnek belgeler M.Tayyib Gökbilgin, Osmanlı Paleografya ve Diplomatik İlmi, Enderun Kitabevi, İstanbul, 1992
11) Name-i Hümayun Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesine Giriş I, İstanbul, 2016
12) Ahidname-i Hümayun Yılmaz Kurt, Muhammet Ceyhan. Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası, Akçağ Yayınları, Ankara, 2012
13) Muahede M.Tayyib Gökbilgin, Osmanlı Paleografya ve Diplomatik İlmi, Enderun Kitabevi, İstanbul, 1992
14) Paleografya çalışması M.Tayyib Gökbilgin, Osmanlı Paleografya ve Diplomatik İlmi, Enderun Kitabevi, İstanbul, 1992
15) Final

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: • Yılmaz Kurt, Muhammet Ceyhan. Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası, Akçağ Yayınları, Ankara, 2012
• M.Tayyib Gökbilgin, Osmanlı Paleografya ve Diplomatik İlmi, Enderun Kitabevi, İstanbul, 1992
Diğer Kaynaklar: SAMİ, Şemseddin, Kâmûs-î Türkî, Çağrı Yayınları, II. Baskı, İstanbul, 1987.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

Program Kazanımları
1) Tarih disiplini ile ilgili kavramları, fikirleri ve verileri, sosyal bilimler araştırma metotlarıyla inceler ve değerlendirir, henüz gün yüzüne çıkmamış konuları tanımlar, analiz eder ve tartışır, bunlarla ilgili bilimsel bulgu ve kanıtlara dayalı öneriler geliştirir.
2) Tarih yöntem bilimini kullanarak, eleştirel düşünme, yaratıcı düşünme, yorumlama ve sentezleme becerilerine sahiptir ve alanıyla ilgili çalışmaları bağımsız veya ortak çalışma olarak yürütebilir.
3) Tarih ile ilgili konularda uzman olmayan dinleyicileri bilgilendirir, onlara düşüncelerini açık bir biçimde yazılı ve sözlü olarak ifade eder.
4) Genel kültür ve tarihe yardımcı bilimler ile ilgili, güncel bilgileri içeren ders kitaplarını, ders materyallerini ve bilimsel kaynaklar ile desteklenen üst düzey bilgi ve becerileri mesleğinde ve araştırmalarında kullanabilir.
5) Tarihi bilgi ve bulgu eksiklikleri nedeni ile aydınlatılmamış konularla ilgili bilgileri toplar, çözümler, yorumlar ve ilgili kişi, kurum ve kuruluşlarla paylaşır.
6) Alanlarının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve bilgi teknolojilerini ileri düzeyde kullanır.
7) Sahasında çalışan kişilerin ilgi, istek ve ihtiyaçlarını bilir, içinde bulunduğu çevrenin sosyo-ekonomik ve kültürel özelliklerini tanır; bu özelliklere uygun öğretme ve öğrenme süreçlerini planlar, uygular ve yönetir. Öğrencilerin öğrenme sürecine etkin katılımını sağlar.
8) En az bir yabancı dil kullanarak tarih bilimi alanında kuramsal ve uygulamalı bilgileri izler ve ilgili alandaki uzman ve uzman olmayan kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır.
9) Alanlarında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
10) Tarih alanlarında kendisini devamlı geliştirmek için gayret gösterir. Alanları ile ilgili bilgileri, toplar, çözümler, yorumlar.
11) Yeni bilgi ve fikirlere erişme ve yaşam boyu öğrenme bilincini kazanır.
12) Kalite yönetim ve süreçlerine uygun davranır ve katılır.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Tarih disiplini ile ilgili kavramları, fikirleri ve verileri, sosyal bilimler araştırma metotlarıyla inceler ve değerlendirir, henüz gün yüzüne çıkmamış konuları tanımlar, analiz eder ve tartışır, bunlarla ilgili bilimsel bulgu ve kanıtlara dayalı öneriler geliştirir. 3
2) Tarih yöntem bilimini kullanarak, eleştirel düşünme, yaratıcı düşünme, yorumlama ve sentezleme becerilerine sahiptir ve alanıyla ilgili çalışmaları bağımsız veya ortak çalışma olarak yürütebilir. 4
3) Tarih ile ilgili konularda uzman olmayan dinleyicileri bilgilendirir, onlara düşüncelerini açık bir biçimde yazılı ve sözlü olarak ifade eder. 5
4) Genel kültür ve tarihe yardımcı bilimler ile ilgili, güncel bilgileri içeren ders kitaplarını, ders materyallerini ve bilimsel kaynaklar ile desteklenen üst düzey bilgi ve becerileri mesleğinde ve araştırmalarında kullanabilir. 4
5) Tarihi bilgi ve bulgu eksiklikleri nedeni ile aydınlatılmamış konularla ilgili bilgileri toplar, çözümler, yorumlar ve ilgili kişi, kurum ve kuruluşlarla paylaşır. 3
6) Alanlarının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve bilgi teknolojilerini ileri düzeyde kullanır. 2
7) Sahasında çalışan kişilerin ilgi, istek ve ihtiyaçlarını bilir, içinde bulunduğu çevrenin sosyo-ekonomik ve kültürel özelliklerini tanır; bu özelliklere uygun öğretme ve öğrenme süreçlerini planlar, uygular ve yönetir. Öğrencilerin öğrenme sürecine etkin katılımını sağlar. 3
8) En az bir yabancı dil kullanarak tarih bilimi alanında kuramsal ve uygulamalı bilgileri izler ve ilgili alandaki uzman ve uzman olmayan kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır. 1
9) Alanlarında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar. 4
10) Tarih alanlarında kendisini devamlı geliştirmek için gayret gösterir. Alanları ile ilgili bilgileri, toplar, çözümler, yorumlar. 4
11) Yeni bilgi ve fikirlere erişme ve yaşam boyu öğrenme bilincini kazanır. 3
12) Kalite yönetim ve süreçlerine uygun davranır ve katılır. 4

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Toplam %
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 0
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI %
Toplam %